Chapter XLVI
(Chapter 46)

[-----]

Ko Yuen Translation

The Withdrawal from Ambition

1. When the Tao beareth away on Earth, men put swift horses to night-carts.  When it is neglected, they breed chargers in the border marches.
2. There is no evil worse than ambition; no misery worse than discontent; no crime greater than greed.  Content of mind is peace and satisfaction eternal.

[-----]

S. Mitchell Translation

When a country is in harmony with the Tao,
the factories make trucks and tractors.
When a country goes counter to the Tao,
warheads are stockpiled outside the cities.

There is no greater illusion than fear,
no greater wrong than preparing to defend yourself,
no greater misfortune than having an enemy.

Whoever can see through all fear
will always be safe.

[-----]

James Legge Translation

1. When the Tao prevails in the world, they send back their swift horses to (draw) the dung-carts.  When the Tao is disregarded in the world, the war-horses breed in the border lands.
2. There is no guilt greater than to sanction ambition; no calamity greater than to be discontented with one's lot; no fault greater than the wish to be getting.  Therefore the sufficiency of contentment is an enduring and unchanging sufficiency.

[-----]

GNL not Lao Interpolation

Horses

When a nation follows the Way,
Horses bear manure through its fields;
When a nation ignores the Way,
Horses bear soldiers through its streets.

There is no greater mistake than following desire;
There is no greater disaster than forgetting contentment;
There is no greater sickness than seeking attainment;
But one who is content to satisfy his needs
Finds that contentment endures.

[-----]

Previous Tao Teh King
Main Page
Next