Chapter XXVIII
(Chapter 28)

[-----]

Ko Yuen Translation

The Return to Simplicity

1. Balance thy male strength with thy female weakness and thou shalt attract all things, as the ocean absorbeth all rivers; for thou shalt formulate the excellence of the Child eternal1, simple, and perfect. Knowing the light, remain in the Dark.  Manifest not thy Glory, but thine obscurity.  Clothed in this Child-excellence eternal, thou hast attained the Return of the First State.  Knowing splendour of Fame, cling to Obloquy and Infamy; then shalt thou remain as in the Valley to which flow all waters, the lodestone to fascinate all men.  Yea, they shall hail in thee this Excellence, eternal, simple and perfect, of the Child.
2. The raw material, wrought into form, produceth vessels2.  So the sage King formulateth his Wholeness in divers Offices; and his Law3 is without violence or constraint.

[-----]

S. Mitchell Translation

Know the male,
yet keep to the female:
receive the world in your arms.
If you receive the world,
the Tao will never leave you
and you will be like a little child.

Know the white,
yet keep to the black:
be a pattern for the world.
If you are a pattern for the world,
the Tao will be strong inside you
and there will be nothing you can't do.

Know the personal,
yet keep to the impersonal:
accept the world as it is.
If you accept the world,
the Tao will be luminous inside you
and you will return to your primal self.

The world is formed from the void,
like utensils from a block of wood.
The Master knows the utensils,
yet keeps to the the block:
thus she can use all things.

[-----]

James Legge Translation

1. Who knows his manhood's strength,
Yet still his female feebleness maintains;
As to one channel flow the many drains,
All come to him, yea, all beneath the sky.
Thus he the constant excellence retains;
The simple child again, free from all stains.

Who knows how white attracts,
Yet always keeps himself within black's shade,
The pattern of humility displayed,
Displayed in view of all beneath the sky;
He in the unchanging excellence arrayed,
Endless return to man's first state has made.

Who knows how glory shines,
Yet loves disgrace, nor e'er for it is pale;
Behold his presence in a spacious vale,
To which men come from all beneath the sky.
The unchanging excellence completes its tale;
The simple infant man in him we hail.

2. The unwrought material, when divided and distributed, forms vessels.  The sage, when employed, becomes the Head of all the Officers (of government); and in his greatest regulations he employs no violent measures.

[-----]

GNL not Lao Interpolation

Becoming

Using the male, being female,
Being the entrance of the world,
You embrace harmony
And become as a newborn.

Using strength, being weak,
Being the root of the world,
You complete harmony
And become as unshaped wood.

Using the light, being dark,
Being the world,
You perfect harmony
And return to the Way.

[-----]

Previous Tao Teh King
Main Page
Next

[-----]

Ko Yuen Commentary

1. W.E.Heidrick Note:  The TS has a mark for a footnote at this point.  None is found in the end notes to match it.  Crowley's intent cannot be definitely defined, but probably relates to the "Childe" of Liber AL, possibly as Hoor-pa-Kraat.

Return to text

2. Homogeneous developed into heterogeneous:  0 Degree understood as"something."

Return to text

3. being concordant with the nature of his people.

Return to text

[-----]

Previous Tao Teh King
Main Page
Next