Ko Yuen TranslationThe Witness of Greed |
|
1. | Were I discovered by men, and charged with government, my first would be lest I should become proud. |
2. | The true Path is level and smooth; but men love by-paths. |
3. | They adorn their courts, but they neglect their fields, and leave their storehouses empty. They wear elaborate and embroidered robes; they gird themselves with sharp swords; they eat and drink with luxury; they heap up goods; they are thievish and vainglorious. All this is opposite to the Way of Tao. |
S. Mitchell Translation |
The great Way is easy, yet people prefer the side paths. Be aware when things are out of balance. Stay centered within the Tao. When rich speculators prosper |
James Legge Translation |
|
1. | If I were suddenly to become known, and (put into a position to) conduct (a government) according to the Great Tao, what I should be most afraid of would be a boastful display. |
2. | The great Tao (or way) is very level and easy; but people love the by-ways. |
3. | Their court(-yards and buildings) shall be well kept, but their fields shall be ill-cultivated, and their granaries very empty. They shall wear elegant and ornamented robes, carry a sharp sword at their girdle, pamper themselves in eating and drinking, and have a superabundance of property and wealth; such (princes) may be called robbers and boasters. This is contrary to the Tao surely! |
GNL not Lao InterpolationDifficult Paths |
With but a small understanding One may follow the Way like a main road, Fearing only to leave it; Following a main road is easy, Yet people delight in difficult paths. When palaces are kept up |
Previous | Tao Teh King Main Page |
Next |