Ko Yuen TranslationThe Good Will of the Teh |
|
1. | The whole world is drawn to him that hath the likeness of the Tao. Men flock unto him, and suffer no ill, but gain repose, find peace, enjoy all ease. |
2. | Sweet sounds and cates lure the traveler from his way. But the Word of the Tao; though it appear harsh and insipid, unworthy to hearken or to behold; hath his use all inexhaustible. |
S. Mitchell Translation |
She who is centered in the Tao can go where she wishes, without danger. She perceives the universal harmony, even amid great pain, because she has found peace in her heart. Music or the smell of good cooking |
James Legge Translation |
|
1. | To him who holds in his hands the Great Image (of the invisible Tao), the whole world repairs. Men resort to him, and receive no hurt, but (find) rest, peace, and the feeling of ease. |
2. | Music and dainties will make the passing guest stop (for a time). But though the Tao as it comes from the mouth, seems insipid and has no flavour, though it seems not worth being looked at or listened to, the use of it is inexhaustible. |
GNL not LaoPeace |
If you offer music and food Strangers may stop with you; But if you accord with the Way All the people of the world will keep you In safety, health, community, and peace. The Way lacks art and flavour; |
Previous | Tao Teh King Main Page |
Next |
Ko Yuen Commentary |
I.e., the Teh. |
Previous | Tao Teh King Main Page |
Next |