Chapter XXXIII
(Chapter 33)

[-----]

Ko Yuen Translation

The Discrimination (Viveka) of Teh

1. He who understandeth others understandeth Two; but he who understandeth himself understandeth One.  He who conquereth others is strong; but he who conquereth himself is stronger yet1.  Contentment is riches; and continuous action2 is Will.
2. He that adapteth himself perfectly to his environment, continueth for long; he who dieth without dying, liveth for ever3.

[-----]

S. Mitchell Translation

Knowing others is intelligence;
knowing yourself is true wisdom.
Mastering others is strength;
mastering yourself is true power.

If you realize that you have enough,
you are truly rich.
If you stay in the center
and embrace death with your whole heart,
you will endure forever.

[-----]

James Legge Translation

1. He who knows other men is discerning; he who knows himself is intelligent.  He who overcomes others is strong; he who overcomes himself is mighty.  He who is satisfied with his lot is rich; he who goes on acting with energy has a (firm) will.
2. He who does not fail in the requirements of his position, continues long; he who dies and yet does not perish, has longevity.

[-----]

GNL not Lao Interpolation

Virtues

Who understands the world is learned;
Who understands the self is enlightened.
Who conquers the world has strength;
Who conquers the self has harmony;
Who is determined has purpose.
Who is contented has wealth;
Who defends his home may long endure;
Who surrenders his home may long survive it.

[-----]

Previous Tao Teh King
Main Page
Next

[-----]

Ko Yuen Commentary

1. For the same reason as in the first sentence.

Return to text

2. equable and carefree;

Return to text

3. The last paragraph refers once more to a certain secret practice taught by the O.T.O. See, in particular, the Book of Lies.

Return to text

[-----]

Previous Tao Teh King
Main Page
Next